Translation of "that the plan" in Italian


How to use "that the plan" in sentences:

Was that the plan all along?
E' sempre stato questo il piano?
Hodges said that the plan was to enlist parties with terrorist ties.
Hodges ha detto che il piano era di arruolare gruppi con collegamenti terroristici.
Conservatives who oppose the ACA argue that the plan did not go far enough in removing the government’s role in health insurance.
I conservatori che si oppongono alla ACA sostengono che il piano non è andato abbastanza lontano nel rimuovere il ruolo del governo in assicurazione sanitaria.
Was that the plan, to become someone new?
Era questo il piano per... diventare una nuova persona?
He needs to let 'em know that the plan is safe, that the attack can still move forward.
Deve fargli sapere che il piano è sicuro, che l'attacco può ancora andare avanti.
She was there to make sure that the plan was in motion.
Era li' per assicurarsi che il piano fosse in moto.
Actually, Dr. Goran, Will told me that the plan came from you.
In realtà, dottor Goran, Will mi ha detto che il piano è suo.
I mean, was that the plan?
Seth. - Cioè, era questo il piano?
I assume you've informed your master... that the plan I've constructed is unfolding perfectly.
Presumo tu abbia informato il tuo Padrone che tutto procede esattamente secondo il piano che ho elaborato.
I know that the plan was to assimilate them into the gene pool, but this changes everything.
So che il piano prevedeva di assimilarli nel pool genico, ma... Questo cambia tutto.
I am the fairy godmother who watches over you to make sure that the plan doesn't go up your cute little nose.
Io sono la fata madrina che veglia su di te per assicurarsi che il piano non finisca nel tuo bel nasino.
Do we want to make sure that the plan is a moderate one?
Vogliamo essere sicuri che il piano sia moderato?
Was that the plan this whole time?
È stato sempre questo il tuo piano?
He knows that the plan is to trigger a series of events that will bring us to the brink of another world war.
Sa che e' il piano e' quello di scatenare una serie di eventi che - ci porteranno sull'orlo di un'altra guerra mondiale.
If I told you that the plan was to kill Aleksey Basayev, would you be surprised?
Se ti dicessi che il piano e' di uccidere Basayev, ti sorprenderebbe?
No, I can tell that the plan for you is still to do the acid.
No, invece ho capito che stai ancora pensando di usare l'LSD.
Is that the plan, to blame me for everything?
Allora è così? Darete a me la colpa di tutto?
18 Is it not as necessary that the plan of redemption should be amade known unto this people as well as unto their children?
18 Non è forse necessario che il piano di redenzione sia reso noto tanto a questo popolo quanto ai loro figlioli?
For those provisions stipulate that the plan or programme in question must set the framework for the future grant of development consents for projects if it is to be subject to environmental assessment.
In base alle menzionate disposizioni, infatti, per essere oggetto di valutazione ambientale, il rispettivo piano o programma deve definire il quadro di riferimento per l’autorizzazione di progetti.
Wasn't till 2005 that the plan changed and she was supposed to stay with Adrian.
Poi, nel 2005, il piano è cambiato e il nuovo piano prevede che lei stia con Adrian.
I mean, my guess is that the plan was to land the ship cloaked, on the roof or somewhere nearby, and then just walk away.
Insomma, secondo me... il piano era di far atterrare sul tetto o nei dintorni la nave occultata... e poi andarsene.
So you want me to make a nice home for your record collection and your winter clothes, is that the plan?
Quindi vuoi che ti metta su una bella casetta per la tua collezione di dischi e i tuoi vestiti invernali, e' questo il tuo piano?
We were to educate him, together, you and I. Wasn't that the plan?
Dovevamo educarlo insieme, io e te. Non era questo il piano?
I think it's because part of you knew from the start that the plan wouldn't work.
Magari perche' in fondo sapevi fin dall'inizio che non avrebbe funzionato.
Kent, I just texted you that the plan was off.
Kent, ti ho scritto un messaggio, non se ne fa niente!
You're just gonna pick us off, one by one, until you can leave, that the plan?
Ci toglierai di mezzo, uno alla volta, fino a quando te ne potrai andare, e' questo il piano?
They appreciate, for instance, that the Plan's gradual unfoldment at the level of the cluster is a dynamic process, one that is necessarily complex and does not lend itself to ready simplification.
Per esempio, essi comprendono che lo sviluppo graduale del Piano a livello dell’area è un processo dinamico necessariamente com- plesso e non si presta a facili semplificazioni.
In the memory of the ego of humanity, the thoughts and actions of all of the individual units of humanity are retained, and it is according to this memory that the plan for the new world system is determined.
Nella memoria dell'ego dell'umanità, vengono mantenuti i pensieri e le azioni di tutte le singole unità dell'umanità, ed è in base a questa memoria che viene determinato il piano per il nuovo sistema mondiale.
This is due to the fact that the plan of the project should be officially unveiled in the summer of 2014.
Ciò è dovuto al fatto che il piano del progetto dovrebbe essere presentato ufficialmente nell'estate del 2014.
If the resolution authority and the competent authority are satisfied that the plan would achieve that objective, the resolution authority shall approve the plan.
Se l’autorità di risoluzione e l’autorità competente concludono che la sua attuazione possa conseguire tale obiettivo, l’autorità di risoluzione approva il piano.
2.7793741226196s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?